nouvelles UNIMA-CANADA news
Bonjour chers members et amis! Bienvenue à la nouvelle interface d'UNIMA-CANADA ! Vous continuerez de trouver à chaque mois les informations pertinentes autour de la marionnette canadienne et sur le travail des membres, ici et à l'international ! | Welcome to the new UNIMA-CANADA interface ! You will continue to find every month relevant information on Canadian puppetry and the work of the members of UNIMA-CANADA here and abroad ! |
FESTIVALS
Trois-Rivières 12 - 13 sept. 2014 | LE MICRO-FESTIVAL DE MARIONNETTES INACHEVÉES DES SAGES FOUS Une rencontre bisanuelle entre des formes théâtrales inachevées en marionnette et en théâtre d'objet et un public intéressé par le processus de création. Une occasion inespérée de participer à la fébrilité de la création théâtrale, de goûter à l'ivresse du saut dans l'inconnu, de vivre les émotions fortes des premiers pas. Les compagnies du Québec: La Tortue Noire, Tenon Mortaise, Les Sages Fous, Le Théâtre de la Souvenance. Du Canada: Wendy Passmore-Godfrey. Des États-Unis: Kate Hamilton, Ziggurat Theatre Ensemble, Amber Bradshaw & Thom Stanley. D'Israel : Inbal Yomtovian et de France / Brésil :Zaven Paré. | THE MICRO-FESTIVAL OF UNACHIEVED PUPPETRY Participate in the excitement of theatrical creation, taste the thrill of stepping into the unknown, experience the beauty of the first steps! This unique event brings together artists from different generations, some with important international reputations, and emerging artists, who share the stage and accompany each other in their creation process. From Québec: La Tortue Noire, Tenon Mortaise, Les Sages Fous, Le Théâtre de la Souvenance. From Canada: Wendy Passmore-Godfrey. From the USA: Kate Hamilton, Ziggurat Theatre Ensemble, Amber Bradshaw & Thom Stanley. From Israel : Inbal Yomtovian and from France / Brésil :Zaven Paré. |
Victoria 19-21 sept. 2014 | Le Pacific Northwest Regional Puppetry Festival est devenu : PUPPETS FOR PEACE CELEBRATION Celebrez la Journée de la Paix des Nations Unies avec un grand rassemblement tout en marionnettes! Du 5 août et ce jusqu'au festival, les festivaliers qui se rendront au Puppet Central du Bay Centre auront la chance de visiter une exposition de marionnettes, des plus petites au plus grandes, et pourront participer à une foule d'atliers de fabrication de marionnettes et profiter de performances et démonstrations. Vous y verez les compagnies Mind of a Snail, Merlin's Sun, The Old Trout Puppet Workshop | The Pacific Northwest Regional Puppetry Festival is now called PUPPETS FOR PEACE CELEBRATION Celebrate the United Nations International Day of Peace with a Riot of Puppets! Beginning August 5th until festival time, visitors to the Puppet Central at the Bay Centre will witness puppet displays from minute to giant, participate in a selection of puppet making activities and enjoy performances and demonstrations. Come and see the companies Mind of a Snail, Merlin's Sun, The Old Trout Puppet Workshop. |
Montréal 26-27-28 sept. 2014 | Le Festival du Film de Stop Motion de Montréal (FFSMM) est fier de vous présenter la programmation de sa sixième édition qui se tiendra les 26-27-28 septembre au Théâtre Alexandre de Sève de l'Université Concordia. Le Festival du Film de Stop Motion de Montréal est toujours, depuis 2009, le premier festival au monde à mettre de l’avant une fin de semaine inoubliable pour tous les professionnels et amateurs d’animation! | The Montreal Stop Motion Film Festival (FFSMM) is proud to present it's sixth edition that will be held on September 26, 27 & 28 septembre at the Théâtre Alexandre de Sève of Concordia University. The Montreal Stop Motion Film Festival has been since 2009, the first festival in the world to put together a full unforgettable weekend for professionals and amateurs... lovers of stop motion animation ! |
APPELS DE PROJETS / CALL FOR PROJECTS
MONTRÉAL 19 OCT. 2014 | Le comité organisateur du Café Concret est heureux d’adopter une nouvelle orientation en collaborant avec l’extraordinaire Festival Phénomena les 18 octobre et 19 octobre à la Casa del Popolo à Montréal. Le dimanche, 19 octobre à 13 h aura lieu le Petit Banquet Concret : un festin accompagné de performances d’objets. Nous sommes à la recherche de : • Performances miniatures et/ou textes célébrant l’art du miniature, de la marionnette ou du théâtre d’objets; maximum 5 minutes Vous désirez participer à distance? C'est possible grâce à la magie de Facetime Puppetry. Veuillez confirmer votre participation d’ici le 20 septembre à l’adresse: [email protected] | The organizing committee of Café Concret is very happy to change it's orientation and collaborate with the extraordinary Festival Phenomena on October 18th and 19th at La Casa del Popolo in Montréal. On Sunday October 19th, will be held the Petit Banquet Concret : a fiest accompanied by object performances. We are looking for: • Miniature performances or short texts celebrating the art of the miniature, puppetry or object theatre; maximum 5 minutes You wish to participate and live far away ? It is possible thanks to the magic of Facetime Puppetry. Please confirm your participation by September 20th at the following address: [email protected] |
CRÉATIONS / NEW WORK IN PUPPETRY
Calgary 27 sept. 2014 | Victoire pour les forces the la liberté démocratique ! The Old Trouts ont complété leur émission spéciale du temps des fêtes: From Naughty to Nice, une co-production avec l'Office Nationale du Film du Canada. C'est l'histoire du Père Noël enfant, alors qu'il était un égoïste petit monstre ayant une armée de lutins qui faisaient des jouets juste pour lui. La première mondiale aura lieu au Calgary International Film Festival. Venez-nous voir ! Samedi le 27 septembre à 17h au Cinéma Eau Claire de Calgary. | Victory for the forces of democratic freedom! The Old Trouts have completed our Christmas TV special: From Naughty to Nice, a co-production with the National Film Board of Canada. It tells the story of Santa as a kid, back when he was a greedy, obstinate little monster, with an army of elves making toys just for him. And the world premiere is at the Calgary International Film Festival. Come look at what we’ve gone and done…Saturday, September 27, 2014. 5:00 pm. Eau Claire Cinema in Calgary. |
EN TOURNÉE CHEZ NOUS / ON TOUR AT HOME
VANCOUVER 23 sept. - 10 oct. EDMONTON 16 oct. - 2 nov. | Une vache qui parle, une vamp élimée, une fée mélancolique et une fermière confuse font partie des personnages colorés de la plus récente crétion The Daisy Theatre de Ronnie Burkett. Inspiré par les spectacles underground “daisy” de la tchécoslovaquie occupée par les Nazis et les débuts du cabaret Le Chat Noir de Paris, The Daisy Theatre est un heureux mélange d'improvisations, numéros de variété, monologues et fables, en plus de neuf courtes pièces signées par des auteurs canadiens pour les comédiens de la compagnie de personnages marionenttiques. Chaque représentation sera audacieuse, ridicule et sur la coche... dans les mains du marionnettiste provocateur Ronnie Burkett. Chaque soirée est unique, c'est donc un spectacle à voir plus d'une fois. | A talking cow, a faded vamp, a wistful fairy and the most beloved and befuddled prairie farm wife in Canada are a few of the outrageous characters in Ronnie Burkett’s new The Daisy Theatre. Inspired by the illegal underground “daisy” puppet shows of Nazi-occupied Czechoslovakia, and the beginnings of cabaret at the famed Le Chat Noir in Paris, The Daisy Theatre blends nightly improvisation, variety acts and music, monologues and morality tales, plus new short playlets by nine Canadian playwrights written for the resident company of over thirty marionette characters. Each performance will be daring, ridiculous and on the edge, in the hands of renowned puppeteer provocateur Ronnie Burkett. No two performances of The Daisy Theatre will be the same, making this is a show to see more than once. |
Montréal 24 sept. - 12 oct. 2014 | Cette 20e création du Théâtre de l'Œil est animée par un esprit ludique et permet à l'auteure Marie-Louise Gay d'enchaîner les jeux de mots savoureux et les situations bizarres. Elle signe également la conception des décors et des marionnettes, créant ainsi un univers débridé qui sied parfaitement à ce médium. Il y a des jours comme ça. Pour Babel, aujourd'hui, tout est sens dessus dessous. Dans son jardin, les moutons broutent les nuages et les lapins poussent comme des carottes. Un conte moderne dans lequel les princesses ne sont pas toutes charmantes et où les héros le deviennent bien malgré eux. Le jardin de Babel a été créé à la Maison Théâtre en octobre 1999 et y revient à l'automne 2014. | This 20th creation by Théâtre de l'Œil is animated by a playful spirit and has author Marie-Louise Gay play with words and invent strange situations. She also signs the set and puppet designs, creating a unrestrained universe that fits with puppetry arts. There are days like these. For Babel, today, everthing is upside down. In his garden, sheeps are grazing clouds and rabbits are growing like carrots A modern tale where princesses are not so charming and heroes become so invonlutarily. Le jardin de Babel was created at La Maison Théâtre in October 1999 and is back again this fall. |
27 sept. 2014 | Mermaid Theatre of Nova Scotia a aussi allié ses forces à Marie-Louise Gay, dans cette nouvelle adaptation pour la scène pour les petits de 3 à 7 ans. Stella, Queen of the Snow raconte l'histoire de deux enfants qui passent leur journée à jouer dans la neige. La forêt, les balles de neige, les anges et toute cette mystérieuse chose blanche nourrissent les questions de Sam et les réponses de Stella alors qu'ils découvrent l'hiver. | Mermaid Theatre of Nova Scotia has joined forces with Marie-Louise Gay, in a new stage adaption designed for young spectators aged three to seven. Stella, Queen of the Snow tells the story of the two children as they spend the day playing in the snow. The forest, snowballs, snow angels and the mysterious white stuff itself provide fuel for Sam’s questions and Stella’s answers as they discover the world of winter together. |
EN TOURNÉE DANS LE MONDE / ON TOUR IN THE WORLD
Dans le cadre du partenariat des musées Gadagne et des Nuits de Fourvière, le Old Trout Puppet Workshop est accueilli aux musées Gadagne pour plusieurs représentations du spectacle "The Umbrella". À cette occasion, le musée des marionnettes du monde accueille, au sein de ses collections, une exposition capsule inédite de leurs créations. Réalisées par l'atelier des Old Trouts à Calgary (Canada) pour différents spectacles, les marionnettes présentées montreront les différents univers créés depuis 1999 ! | The world puppets museum has been housed on the Gadagne site since 1950. Based on the original puppet, Guignol, the collection nowadays boasts an incredible collection of over 2000 items. This summer, in partnership with Les Nuits de Fourvière, Les Musées Gadague is proud to present the work of The Old Trout Puppet Workshop. Realised in the Old Trout Workshop in Calgary for various shows, the puppets will present universes created since 1999. |
FORMATION / TRAINING
UPTON 3 OCT. - 9 NOV. 2014 | INITIATION AUX TECHNIQUES DE MANIPULATION D’ÉLÉMENTS MARIONNETTIQUES SURDIMENSIONNÉS - NIVEAU 1 Formateur: Sylvain Gagnon Fins de semaines du 3 oct. au 9 nov. Théâtre de la Dame de Coeur, Upton Le Théâtre de la Dame de Cœur conçoit et produit des spectacles présentés durant la saison estivale. Le TDC créé également des spectacles sur mesure présentés autant ici qu’à l’étranger. Il s’agit d’événements ponctuels entièrement conçus et créés dans les ateliers du TDC. Pour plus d’information: Sylvain Gagnon: [email protected] ou appelez René Charbonneau au 450 549-6767 | INITIATION TO MANIPULATION TECNIQUES IN RELATION TO OVERSIZED PUPPETRY ELEMENTS LEVEL 1 Facilitator: Sylvain Gagnon Weekends of Oct. 3rd to Nov. 9th Théâtre de la Dame de Coeur, Upton Le Théâtre de la Dame de Cœur conceives and produces shows during the summer season. TDC also creates on demand performances presented here and abroad. These are events entirely conceived and created in the workshops of TDC. For more information: Sylvain Gagnon at: [email protected] or call René Charbonneau at 450 549-6767 |
SUTTON 6 - 10 oct. 2014 | IMMERSION DANS LA CRÉATION DE FÉLIX MIRBT Entrez dans l’environnement privilégié de l’atelier Félix Mirbt (1931-2002) afin d’être initié à la démarche artistique de cet artiste novateur qui a marqué le développement des arts de la marionnette au Québec. Par le biais d’exercices pratiques avec les marionnettes créées par le maître, les formateurs Marcelle Hudon et Francis Monty aborderont la question du rôle du manipulateur et trois techniques de manipulation utilisées par Mirbt. | I MMERSION IN THE CREATIVE PROCESS OF FÉLIX MIRBTEnter in the privileged environment of Félix Mirbt's workshop (1931-2002). During five days, you will be initiated to the creative process of this innovative artist that influenced the development of Puppetry Arts in Quebec.Through exercices created by the master, the trainers Marcelle Hudon and Francis Monty, fellow collaborators of Mr. Mirbt, will address the question of the manipulator and three techniques used by Mirbt. |
PROJETS INSPIRANTS DANS LE MONDE... INSPIRING PROJECTS IN THE WORLD
Head Coco Cia / Cabeça da Coco | La marionnette a le pouvoir de faire rêver... parfois avec peu de moyens. Ce mois-ci, nous vous invitons à découvrir la compagnie Brésilienne Head Coco Cia. Quand un vélo, des marionnettes en tête de coco et une équipe bénévole père et fils peuvent faire rire et sourire! | This month, we invite you to discover the Brazilian Company Head Coco Cia. When a bicycle, puppets heads made of coconut and a father and son team of volunteers can bring a smile ! |
information....
Nous tenons à vous rappeler qu'UNIMA-CANADA et son Conseil d'administration (bénévoles) travaillent pour vous afin de soutenir les arts de la marionnette au Canada. Envoyez-nous vos informations, vos photos, vos projets et il nous fera plaisir de les partager! | We would like to remind you that UNIMA-CANADA and its board (volunteers) are working for you to support puppetry arts in Canada. Send us your informations, your photos, your projects and we will share them ! |